[歌詞]신화神話(Shinhwa)_I’m In Love│The 12th Album WE

407509


┌ 韓中歌詞翻譯純粹為個人練習,喜歡的話可以盡情轉載分享喔!
├ 轉載請註明來自 Mermaid Sis*인어 아가씨 ,謝謝合作,歡迎下次再來!
韓文歌詞來源/專輯歌詞本  中文歌詞翻譯/MS人魚小姐



작사/M이민우 , 김태완 , 원영헌 , 동네형  RAP/Eric , David Kim
작곡/김태완 , 원영헌 , 동네형  편곡/김태완 , 원영헌 , 동네형
作詞/李玟雨 , 元英賢 , 金泰完 , 洞內兄  RAP/Eric , David Kim
作曲/金泰完 , 元英賢 , 洞內兄  編曲/金泰完 , 元英賢 , 洞內兄


자꾸만 생각나 머리 속에 꽉 찬 
환한 표정과 웃어주던 너
그냥 편한 사인데 가슴이 떨려와 
그래 사실 나 난 니가 좋아
總是不斷想起 滿腦子都是的
燦爛的表情和對我微笑的妳
明明只是普通關係 心卻異常激動
好啦 其實我 我喜歡妳

We Can Get It On Till The Break Of Dawnor
We Can Just Chill Then I’ll Take You Home
내 머리 속에 상상 착각
구분이 안가 oh God 진정해봐 좀
내 마음 다짐했어 넌 내꺼 해
왜 미리 고백을 못했을까 애초에
Imma Better Man I’ll Do Better Than
All The Other Men That You Been With
We Can Get It On Till The Break Of Dawnor
We Can Just Chill Then I'll Take You Home
我腦海裡的想像 錯覺
她知道嗎 oh God 鎮靜一點
我已經下定決心 要把妳變成我的
為什麼原本無法早點告白呢
Imma Better Man I'll Do Better Than
All The Other Men That You Been With

하루 종일 핑돌아
자꾸만 네가 떠올라
Baby I'm So Into You My Love
내 맘 속엔 너로 가득해
一整天暈頭轉向
總是不斷想起妳
Baby I'm So Into You My Love
我的心裡充滿了妳

I'm in Love (Love) Love (Baby) Love
I'm So Into You
I'm in Love (Love) Love (Baby) Love
Can't Get You Out Of My Head

Yo L O V E
과연 이 느낌이 맞나 When Ya Look At Me
아마도 Chemistry 혹은 텔레파시 
우리 둘은 뭔가 통해 마치 운명같이
Ay So Lemme Holla At You Girl
하루에 니 생각 수십 번인 걸
내 눈에 들어왔다 가슴으로 이동해
다시 내 입가에 나와서 말할래 사랑해
Yo L O V E
究竟這感覺對嗎 When Ya Look At Me
大概是 Chemistry 或者心電感應
我們兩個有些什麼相通 就像命運一樣
Ay So Lemme Holla At You Girl
我一天就會想妳數十遍
妳走進我眼裡 移動到我心裡
又再從我的嘴角冒出來 要說嗎 我愛妳

눈을 감아도 이젠 
사랑스러운 너 밖에 안보여 (너 밖에 안보여)
밤새 깊은 설레임에 
네가 밀려와 가슴에 You're My Everything
即使現在閉上眼睛
我也只看得到可愛的妳 (只看得到妳)
整夜因為激動的心
妳湧了進來 我心裡 You're My Everything

하루 종일 핑 돌아 (핑 돌아)
자꾸만 네가 떠올라 (네가 떠올라)
Baby I'm So Into You My Love (Into You My Love)
내 맘 속엔 너로 가득해
一整天暈頭轉向 (暈頭轉向)
總是不斷想起妳 (不斷想起妳)
Baby I'm So Into You My Love (Into You My Love)
我的心裡充滿了妳

너와 함께 했던 시간들 기억해
그 땐 내 맘을 몰랐어
이젠 네게 고백할게
Let Me Be The One woo Baby
牢記與妳一起度過的時光
那時妳不懂我的心
現在我要向妳告白
Let Me Be The One woo Baby

생각해 봤어 이게 사랑일까 우정일까
널 만난 자리 과연 우연일까 필연일까
친한 친구처럼 손 잡는 사이에도
맘은 이미 설레고 있는데 이게 과정일까
넌 강한 부정하고 있어 하지만 둘 다 알아
둘 사이엔 뭔가 있어 친구들 모두 알어
Boy You Better Make A Move 
악필의 편지 And Flowers 
결과는 누가 알어
我想過了 這到底是愛情還是友情
與妳相遇 究竟是種偶然還是必然
儘管像親近的朋友一樣手牽著手
心卻早已激動不已 這是種過程嗎
而妳強烈的否定著 但兩人都知道
兩人之間有些什麼 朋友們都知道
Boy You Better Make A Move
笨拙的書信 And Flowers
結果誰會知道

하루 종일 핑 돌아 (핑 돌아)
자꾸만 네가 떠올라 (네가 떠올라)
Baby I'm So Into You My Love (Into You My Love)
내 맘 속엔 너로 가득해 (너로 가득해)
一整天暈頭轉向 (暈頭轉向)
總是不斷想起妳 (不斷想起妳)
Baby I'm So Into You My Love (Into You My Love)
我的心裡充滿了妳 (充滿了妳)

I'm in Love Love (Baby) Love
I'm So Into You
I'm in Love (Love) Love (Baby) Love
Can't Get You Out Of My Head

發表留言